Restricted area as of the factory and staff only.staff only,这里正话反说,仅限员工出入,和“闲人免进”异曲同工。
take care保重身体的小心look out 过马路时的小心no admittance/entry禁止入内英文里很少直接写谁禁止入内只说只有谁可以进如 members only 意思是只有工作人员可以进
take care保重身体的小心look out 过马路时的小心no admittance/entry禁止入内英文里很少直接写谁禁止入内只说只有谁可以进如 members only 意思是只有工作人员可以进
take care保重身体的小心 look out 过马路时的小心 No admittance/entry禁止入内 英文里很少直接写谁禁止入内 只说只有谁可以进 如 members only 意思是只有工作人员可以。
轻拿轻放Take lightly to put lightly 闲人免进persons not concerned 请勿触摸展品Please not the touch exhibition articl。

大型超市随处可见这个标识: Staff Only 即员工专用(闲人免进)的意。
不用翻译的那么直接,看过很多电影里无论是办公室还是车间里,都是挂着相同的牌子。
闲人免进: 1. No admittance2. Staff only(一般在商场和超市里比较常见)
闲人免进。
1. no admittance except on business.2. admittance of staff only.3. loiterers keep away。 distinguished guests only用于贵宾专用 [例句]库房重地,闲人免进!storage room, no。

闲人免进 Staff Only 闲人免进 Staff Onl。
我要美语的说法: XXXXXXX ONLY
for staff only
No Entrance闲人免进的意思
这幅对联应该是这样的: 闲人免进贤人进;盗者莫来道者来。 罪客免进醉客进。

闲人免进的英文怎么说??闲人免进的英文怎么说?
No Admittance
for staff only
我要美语的说法: XXXXXXX ONLY
No visitors allowed, staff only 意思是,游客止步,只有职工允许进入(其实就是闲人免进)

①.私家车位,请勿占用~ 意思就是这个位置是私人的,私家车才能开入,其他车辆不准占用,停车哈。
②.闲人免进的英文怎么说??闲人免进的英文怎么说?
③."No Admittance。
④.1. no admittance except on business.2. admittance of staff only.3. loiterers keep away。 distinguished guests only用于贵宾专用 [例句]库房重地,闲人免进!storage room, no。
⑤.Staff only,Employees only ,Business only三者皆可,但使用范围有微小区别,Staff only 闲人免进,最为准确;Employees only 非工作人员勿入;Business only 私事勿入。推荐你使用第一个。